Информатика -взгляд 2


Практическое занятие - часть 2


Мы научились исключать из процесса абзацы, не требующие перевода. Мы познакомились с разными способами сохранения документа и возможностями его дальнейшей обработки.

Упражнение 17.6. Редактирование словаря

 

1.Запустите программу Promt 98 (Пуск > Программы > PROMT 98 > PROMT 98).

2. Дайте команду Файл > Открыть и выберите открываемый документ.

3. Выберите используемый формат файла в диалоговом окне Конвертировать файл и щелкните на кнопке ОК.

4. Щелкните на кнопке Весь текст на панели инструментов Перевод.

5. Откройте вкладку Незнакомые слова на информационной панели.

6. Просмотрите список слов, незнакомых программе. Попробуйте разыскать их в англо-русском словаре, чтобы выяснить, какие из них действительно требуют перевода.

7. В списке на вкладке Незнакомые слова на информационной панели дважды щелкните на слове, требующем перевода.

8. В диалоговом окне Открыть словарную статью уточните начальную форму слова и щелкните на кнопке ОК.

9. В диалоговом окне Словарная статья выберите вкладку, соответствующую части речи, к которой принадлежит добавляемое слово.

10.Установите переключатели, описывающие свойства слова, и щелкните на кнопке Добавить.

11.В диалоговом окне Перевод введите начальную форму для слова или словосочетания, используемого в качестве перевода, и щелкните на кнопке ОК.

12.При появлении запросов, касающихся дополнительных грамматических форм исходного слова или перевода, введите необходимые данные.

13.При необходимости внесите в пользовательский словарь и другие слова, требующие перевода, как описано в пунктах 8-12.

14.Повторно щелкните на кнопке Весь текст на панели инструментов Перевод. Изучите, как изменился перевод в связи с пополнением словаря.

 

Мы увидели, какие действия выполняет программа Promt 98 при обнаружении в тексте незнакомых ей слов. Мы научились пополнять словари программы, расширяя, таким образом, ее возможности по переводу текстов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Начало  Назад  Вперед